Thursday, April 29, 2010

我愛花褲子花襯衫花裙擺

0 comments

好久沒有認認真真地逛街了,即使逛起來,也很努力地克制自己。這幾個月,除了在Tokyo Pop-Up Store買了一支20塊不到的塑料手錶,其餘的好東西我都純粹抱著只觀賞不動情的堅持。

但是,看著網上這些花布料製成的美麗衣裳、褲子、裙子,噢~受不了了!其實,上班最最最可惡的是,它容易抹殺我穿衣服的創意。黑色最safe的顔色,永遠是第一選擇。好久沒有穿上那些擺在衣櫥裏花俏得不得了的衣服了……有點想念顔色覆蓋緊貼著皮膚的感覺。

但是,還是堅持,只看不買(其實,下面這些只是inspirations, 因爲我想買也買不起):





Diana Orving


Karen Walker

另外,看到了下面這些眼鏡款式,我也決定配下一副眼鏡時要找木框眼鏡,非常簡約時髦。可是,令人懊惱的是,現在帶的塑料質眼鏡好像擁有永垂不朽的魔力,要等到它報銷的期限,應該還有一段時間。想念以前帶那些鐵框眼鏡的日子,因爲它們容易刮花,一掉在地上就歪掉,容易找藉口換另一副眼鏡,哈哈。

Sunday, April 25, 2010

我希望我是未來大建築師的姐姐

0 comments

當姐姐的,總不能偏心,表揚了小妹的文章后,也得對二妹有點表示。我總是會幻想我妹將來能成爲一名有名的大建築師,不爲別的,只因大建築師一定能賺很多錢養家,哈哈,那麽我就不用太辛苦……這是我們一家人生活能夠得到升華的寄托,所以我一直希望,兩個妹妹會很爭氣,這樣我就能逍遙快活~啊哈哈哈哈

那天,我拿了台相機,替我二妹的這些模型拍了一些靜態照,請欣賞:

















其實,這麽用心秀這些照片,唯一的用意就是要炫耀我們都是很有才華的人……哇,我小妹文筆好,我二妹有設計才華,我的照片也蠻贊的嘛……

你們說是不是?

Wednesday, April 21, 2010

Minister Ng Eng Hen is quite wrong

0 comments

I didn't know my little sister was capable of writing something like that, this proves that one can be bilingual, and would possibly refute whatever Minister Ng might be thinking.

Flight by Ng Wai Ting

I had lived in the same flat for the past ten years. Enjoying the same scenery every morning when I open the door, walking down the same flight of stairs numerous times a day, it was no doubt that there was an invisible connection I shared with that flight of stairs. As I was walking down the flight of stairs for the last time, every step I took reminded me of the memories I had before. A sense of nostalgia overcame me and I could not help but stop at almost every step.

One step. I was only four years old and standing at the height of 1.1m. At that time, I felt like Jack ready to conquer the beanstalk just like in the fairytale. I was eager to occupy the same house that I have visited before moving in; the only difference was the absence of echoes after every spoke word. My mother held my tiny hand which was almost the size of a cat’s paw. I stretched my chubby legs as far as I could and was near breathless after struggling up the flight of stairs.

Two steps. It was after the first day of school. I dreaded the feeling of not knowing anyone and desiring for someone whom I could talk to in school. The weight of books in my bag slowed me down even though I was dying to go home. The first day in school was not exactly the best for me unlike others who had the hell out of a time. I heaved a sigh of relief as I landed my foot on the last step at the top of the flight of stairs.

Three steps. I was ranked first in class for the first time ever in my life. The encouraging words in the report book stared at me as though they were praising me for the most intelligent child on Earth. I could not contain the joy bubbling inside me and I wanted everyone to know about this news I was proud of. I screamed, “I got first! I got first!” and dashed up the flight of stairs. Needless to say, the news arrived home before I even did.

Four steps. I was dejected after seeing my father slapped my mother. That was the worst scene that a child could ever witness. There was no one there to help me and streams of tears rolled down my cheeks like an open tap. I hid at the flight of stairs whereby no one could see me. It seemed like the stairs knew what I was feeling, embracing me in its arms. The wind blew as though it was whispering comforting words to my ears, making me feel better. I was lost in a time warp, oblivious to the surroundings.

Five steps. I was in love. I would always linger around the flight of stairs, reminiscing of the times we spent in school for fear of letting the cat out of the bag. It would have been doomsday for me if any sound of the relationship traveled to my mother. I smiled at every thought of him and the words he spoke that melted my heart. My heart beat against my chest like a stick hitting on a drum; it was the sound of love. Bliss cloaked me like medieval armour. I was amongst the ninth cloud and over the moon.

I was taking the last few steps of the flight of stairs. I was stepping into the future and letting go of the past. I carried my luggage and the fond memories I had. I took a breath and air gushes through my lungs. Change was arriving.

Monday, April 19, 2010

不管是非對錯

0 comments

我沒有要發表自己對藝人做公益的看法……只是想膚淺地說:“哇,小S,你也太酷了吧!”

Sunday, April 11, 2010

原來是你謀殺了我的創意!

0 comments

最近,什麽也寫不出來……



再這樣下去,我就要搬到布拉格去了,去卡夫卡的家……

香港作家馬家輝在《死在這裡也不錯》一文中提到卡夫卡常“卑躬屈膝出入”的黃金巷住家。他寫道:“作家居住的地方如果不能大如庭院深深以養靈感,便需細小到足以令你打從心底湧起一股屈氣而沒法不用筆墨將之宣洩。不大不小的居所,對作家來說是一種創意的謀殺。”

唉,好一句“不大不小的居所,對作家來說是一種創意的謀殺”……我真的從來沒有在家裏認認真真地完成一篇稿子過。現在本地屋价太高,變富有的機會不大,我想,最好的辦法就是把家裏的錢都敗光,然後我們露宿街頭,全家擠在組屋樓梯口過日子,這樣……我一定變成這個世紀最偉大的著作家!

嗯,就這麽決定,祝福我成爲下一個卡夫卡吧!

Friday, April 9, 2010

變窮記

0 comments



“一天早晨,葛雷戈.桑姆薩從不安的睡夢中醒來,發現自己在床上變成了一只大得嚇人的害蟲,硬如鐵甲的背貼著床。”

--卡夫卡《變形記》

改版:

“一天早晨,黃偉曼從不安的睡夢中醒來,發現明明是8點15分的工作,干嘛鬧鐘調7點啊?!怎麽可能來得及?!是豬嗎??”

結果搭了很貴的計乘車飛速前往目的地,30多塊超貴的……寧願醒來變害蟲也不要變窮啦~